„salud“: femenino salud [saˈlu(ð)]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gesundheit Otros ejemplos... Gesundheitfemenino | Femininum f salud salud ejemplos salud de hierro eiserne Gesundheitfemenino | Femininum f salud de hierro salud pública Gesundheitswesenneutro | Neutrum n salud pública estar bien de salud sich wohl fühlen estar bien de salud haceralguna cosa, algo | etwas a/c por la salud alguna cosa, algo | etwasetwas für die Gesundheit tun haceralguna cosa, algo | etwas a/c por la salud recobrar la salud wieder gesund werden recobrar la salud en plena salud kerngesund en plena salud estar con mediana salud sich nicht recht gesund fühlen estar con mediana salud vender salud uso familiar | umgangssprachlichfam vor Gesundheit strotzen vender salud uso familiar | umgangssprachlichfam ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos ¡salud! uso familiar | umgangssprachlichfam grüß Gott! wohl bekomm’s!, prosit! ¡salud! uso familiar | umgangssprachlichfam ¡salud y pesetas! uso familiar | umgangssprachlichfam prost! Hals- und Beinbruch! ¡salud y pesetas! uso familiar | umgangssprachlichfam ¡a su salud! auf Ihr Wohl! prost! ¡a su salud! ejemplos salud (del alma) religión | ReligionREL (Seelen)Heilneutro | Neutrum n salud (del alma) religión | ReligionREL
„saludo“: masculino saludo [saˈluðo]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gruß, Begrüßung Grußmasculino | Maskulinum m saludo saludo Begrüßungfemenino | Femininum f saludo acción saludo acción ejemplos cordiales saludos herzliche Grüße cordiales saludos dar saludos Grüße ausrichten dar saludos dele saludos de mi parte grüßen Sie ihn von mir dele saludos de mi parte mandar saludos aalguien | jemand alguien jemanden grüßen lassen mandar saludos aalguien | jemand alguien (reciba) un cordial saludo mit freundlichen Grüßen (reciba) un cordial saludo ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„saluda“: masculino saludamasculino | Maskulinum m España | SpanienEsp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Formular für Kurzmitteilungen Formularneutro | Neutrum n für Kurzmitteilungen saluda administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN saluda administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
„cariñoso“: adjetivo cariñoso [kariˈɲoso]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) liebevoll, zärtlich, warmherzig liebevoll, zärtlich cariñoso cariñoso warmherzig cariñoso (≈ afectuoso) cariñoso (≈ afectuoso) ejemplos cariñosos saludosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl herzliche Grüßemasculino plural | Maskulinum Plural mpl cariñosos saludosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
„arruinarse“: verbo reflexivo arruinarse [arrŭiˈnarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich ruinieren, sich zugrunde richten sich ruinieren, sich zugrunde richten arruinarse arruinarse ejemplos arruinarse la salud seine Gesundheit ruinieren arruinarse la salud
„pernicioso“: adjetivo pernicioso [pɛrniˈθĭoso]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schädlich, verderblich, bösartig schädlich pernicioso pernicioso verderblich pernicioso moralmente pernicioso moralmente bösartig pernicioso medicina | MedizinMED pernicioso medicina | MedizinMED ejemplos pernicioso para la salud gesundheitsschädlich pernicioso para la salud
„descompuesto“: adjetivo descompuesto [deskɔmˈpŭesto]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) entzwei, kaputt verfault, verdorben unwohl, verstört, aufgelöst, verzerrt angeheitert entzwei, kaputt descompuesto (≈ roto) descompuesto (≈ roto) verfault descompuesto (≈ putrefacto) descompuesto (≈ putrefacto) verdorben descompuesto comida descompuesto comida unwohl descompuesto (≈ indispuesto) descompuesto (≈ indispuesto) verstört, aufgelöst descompuesto (≈ alterado) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig descompuesto (≈ alterado) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig verzerrt descompuesto cara descompuesto cara ejemplos tener la salud -a nicht gesund sein tener la salud -a angeheitert descompuesto América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm descompuesto América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
„atentamente“: adverbio atentamente [atentaˈmente]adverbio | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aufmerksam, hochachtungsvoll aufmerksam atentamente atentamente hochachtungsvoll atentamente en cartas atentamente en cartas ejemplos le saluda atentamente en la carta mit freundlichen Grüßen le saluda atentamente en la carta
„perjudicial“: adjetivo perjudicial [pɛrxuðiˈθĭal]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schädlich, nachteilig schädlich perjudicial perjudicial nachteilig perjudicial (≈ desfavorable) perjudicial (≈ desfavorable) ejemplos perjudicial para la salud gesundheitsschädlich perjudicial para la salud
„curarse“: verbo reflexivo curarse [kuˈrarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) genesen, gesund werden, heilen Otros ejemplos... genesen, gesund werden curarse curarse heilen curarse herida curarse herida ejemplos curarse en salud uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vorbeugen, vorbauen curarse en salud uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos curarse dealguna cosa, algo | etwas a/c hacerse cargo dealguna cosa, algo | etwas a/c sich umalguna cosa, algo | etwas etwas (acusativo | Akkusativacus) kümmern curarse dealguna cosa, algo | etwas a/c hacerse cargo dealguna cosa, algo | etwas a/c